お客様が来日 [仕事]
月曜日から水曜日まで、新製品を販売するにあたっての研修を行うため、会社にフランスから代理店の女性が1人で来ました。
私は直接、研修を受ける立場ではないのだけれども、ホスト役という名のお世話係としてお話する機会がありました。
研修中は5年間アメリカにいて専門知識もある新人君が対応してくれて助かりました。(専門的な部分は、単語が難しくて覚えきれていないのもあるけど、内容理解が難しいのです。)その他の社員の人達は、論文を英語で読む機会が多いので、読むことにはなれているものの、なかなか話そうとしないので、話せる彼と私とで会話を続けていくのが、なかなか大変でした。(もともと、おしゃべりではないので・・)
フランス人の英語の発音の特徴はHが聞こえないことです。どちらかというとイギリス英語的に聞こえるので、私は苦手。でも、今回来日した彼女はそれほどわかりにくい話し方ではなかったので良かったです。
まだお子さんが2歳と5歳で、長く出張で家を空けるのも初めてだし、日本に来るのも初めてだったようです。
短い間だったけれども、滞在中は日本食のさしみ、蕎麦、豆腐などにも挑戦してくれてました。お箸も初めて使うとは思えないほど上手。さすがに、おそばとかはフォークでないと無理だったけど。
最近、日本文化を紹介するNHKの番組を見始めたのだけど、これがなかなか面白い!知らないことが沢山あり、改めて日本文化を知り、他の文化と比較しながら楽しんでいます。番組をみていたお陰で少しは説明しやすかったけど、なかなか日本の食を紹介するのは難しいです。何しろ、日本語でもどう説明していいかわからないことが多いので。
海外の人と接する時、英語を使ってコミュニケーションが取れて嬉しいなぁと感じると同時に、勉強不足をも実感します。ん~。もう少し頑張らなくては。
最後の日は午前中に終了したので、昼食は川崎に一緒に行って食事とお土産を買うのに付き合ったりして、成田エクスプレスに乗車するまでお見送りしてお別れでした。
二人で食事に出かけた時に、実は結婚していないと言われ、すっかり日本人感覚で旦那さんがいると思い込んで話をしてしまっていたので、しまったと思いました。そういえば、フランス人は子供ができたからといって結婚したりしないと聞いたことが・・・。Wikipediaによると、フランス女性の半数以上が未婚のまま出産を行っているそうです。文化の違いを実感。
香水とフランスのお菓子を頂きました(ちょっとボケてしまったけど)香水もさわやかで好きな香り。
たまにこういう機会があるのは、今の会社にいる楽しみの一つでもあります。
昨年12月から勃発している会社のごたごたも、社員の思う方向に進みつつあります。来月には大きく変わるみたいで・・・。仕事がしやすくなる分、仕事も増えそうな気配。
どうなることやら
私は海外旅行に行くたびに、次の旅行までには少しは英語を話せるようになるぞ~!!
と一年発起するのですが、3日坊主もできず。。。
こないだ、電子辞書購入してみました♪
いちおう、ネイティブ発音入りです☆
でも、まだ、起動しておりません。。。(汗;;)
英会話カフェでもいこうかしら。。。
by ゆう★ (2009-06-12 20:16)
ゆう★さん、昨日はお疲れ様でした!
旅行いって英語が話せると役立つこともあるけど、でも話せなくても国によっては日本語が通じたり、ツアーだと添乗員さんがすべてやってくれるので困らなかったり・・で、なかなかモチベーションを持続するって難しいですよね。
私もなかなか、持続できず・・・です。
by waternon (2009-06-15 18:35)